CRS Presentation in Kannada!

157

kbsyed61 - 26 July, 2012 | Bangalore | CRS | kannada | Bengaluru | Commuter rail | Commuter rail

Courtesy, Guruprasad, here is the CRS Presentation in Kannada. Many thanks to him for converting the english version into Kannada. Great effort.

Please feel free to review and give your feedback.

 

A Presentation on Bengaluru Commuter Rail Service in Kannada


COMMENTS

ಬೆಂಗಳೂರು ಸಂಪರ್ಕ ರೈಲು
ಬೆಂಗಳೂರು ಸಂಪರ್ಕ ಸೇವೆ
ಸಂಪರ್ಕ ರೈಲು/ರೈಲು ಸೇವೆ

to enhance?

srinidhi - 26 July, 2012 - 02:03

Nice effort indeed..some things which can add more value are:

1. The right name for commuter rail in kannada. 'Prayanikara Railu' just means 'passenger train'

2. Would be good if the presentation is enhanced to incorporate the advatages brought out in the recent HU meet..less land acquisition needed for NR..NR will affect accidents rate including fatalities on the roads of blr..etc

 

Sri,

Thanks for the feedback. We should definitely add the socio-economic benefit indicators. Just need to find the right combination to fit in one or two slides.

Suggestion for right Kannada word to substitute commuter rail is welcome. BTW, what is it called in Hindi?

Hi Syed,

We can use "Bengaluru upanagara railu" or "Bengaluru Horavalaya Railu". I fell upanagara railu will be better.

In Mumbai, they call" Mumbai Upanagariya Rail"

 

yes..upanagara and..

srinidhi - 26 July, 2012 - 09:10

some other options are:

ಪಾರಗಮನ - point to point

ಸ್ಥಳೀಯ - local
ಪ್ರಾಂತೀಯ - regional
ದೈನಿಕ ಸಂಚಾರ - daily commuter/ing
 
maybe a poll could help!


PRAJA.IN COMMENT GUIDELINES

Posting Guidelines apply for comments as well. No foul language, hate mongering or personal attacks. If criticizing third person or an authority, you must be fact based, as constructive as possible, and use gentle words. Avoid going off-topic no matter how nice your comment is. Moderators reserve the right to either edit or simply delete comments that don't meet these guidelines. If you are nice enough to realize you violated the guidelines, please save Moderators some time by editing and fixing yourself. Thanks!